Cifra de Alfredo Zitarrosa: El camba
Alfredo Zitarrosa  corregir
desconocido
A ritmo de takirari

INTRO: C-G7-C//
C Vengo del rancho del motacú,
G7 donde canta el sayubú, y en jasayeses traigo urucú
C pa’ vender en Santa Cruz. Y en mi churuno traigo somó
G7 pa’ convidarlo al patrón, y aquí en mi tari traigo el alcohol
C pa’ ablandarle el corazón.
F Y de borracho yo le diré:
C “Arrégleme la cuentita patrón,
G7 no quiero más trabajar por aquí,
C quiero irme para el pobla’o”.
F Y el patrón enoja’o dirá:
C “Agárrenme ese camba por favor,
G7 tírenle dos ‘arrobitas’ nomás,
C y que se mande mudar”.
PUENTE: C-G7-C//
C G7 ¡Oh, mi Santa Cruz!, mi tierra natal,
C quiero yo pasear por el arenal.
G7 ¡Oh, mi Santa Cruz!, mi tierra oriental,
C quiero yo bailar para el carnaval.
F Y de borracho yo le diré:
C “Arrégleme la cuentita patrón,
G7 no quiero más trabajar por aquí,
C quiero irme para el pobla’o”.
F Y el patrón enoja’o dirá:
C “Agárrenme ese camba por favor,
G7 tírenle dos ‘arrobitas’ nomás,
C y que se mande mudar
G7 C Y que se mande mudar// . . . G7-C Motacú: Palmera característica del Oriente boliviano. Sayubú: Pájaro de la zona. Jasayé (pl. jasayeses): Especie de cesto hecho de hojas de palma, plegable y sin ninguna armazón sólida. Se lo lleva en la mano a manera de bolso. Urucú: Especie de achiote, condimento para las comidas. Churuno: Recipiente para líquidos hecho con una calabaza hueca. Somó: Bebida refrescante y sustanciosa hecha a base de maíz. Tari: Calabaza seca y resistente, en cuya parte superior se practica un orificio y sirve para llevar líquidos. Arrobita: Por arroba de azotes, castigo corporal de uso con los subordinados, habitual en la zona.
Este arquivo é o trabalho do seu trnascritor e representa sua interpretação pessoal da música. O material contido nesta página é para uso privado exclusivo, portanto, é proibida sua reprodução ou retransmissão, bem como seu uso para fins comerciais.
© LaCuerda.net · notícia legal · privacidade · es · en · pt · contato