Tablatura de Heredeiros da Crus: Sipri starlux
Heredeiros da Crus  corregir
Recambios tucho
Intro: x4
e||--3-----2--3--2--3--2--------------------------------------------------|
B||--3-----3--------------3--------3-----3--------3-----3--------3-----3--|
G||--0-----2-----------------------0--0--0--------0--0--0--------0-----0--|
D||--0-----0--------------------2-----2--2-----0-----2--2-----0-----0-----|
A||--2--------------------------3--------------2--------------0-----0-----|
E||--3--------------------------------------------------------------------|

   Fill1:                  Fill2:
e||----2-----2-0-2--3--0--|------------------------------|
B||-----------------------|------------------------------|
G||-----------------------|------------------------------|
D||-----------------------|--------------0--2--0---------|
A||-----------------------|-3--2--3--4------------2--0---|
E||-----------------------|-----------------------------3|
              

Estrofa:
G Bm --->fill1 Sipri play guitar con vestimenta jai
C D --->fill2 nom te espantes papa, pitillo na man
G Em vasme atufar
A7 C porque é un espesial man, bendito siprian. Sije Siprian, sincopas a tuto pleno vai soar en japan, dijocho sipriancinho arijato curmán cunha soa man toca o highway star Estribillo1:
A G F Subeuna as espaldas
A G F e quedaron coma pasmons
A G F deus nom veu unha jaita
D E solo veu 4 fans e o sobrinho de manel intro x2 Estrofa: Sintiu estoupar, mariana fisolhe vudú el dixo ostras, dixo ostras menuda jambada o home toleu tirou a jitarra o chán Estribillo2: Cajo no deus que vos fixo, sipri, saca, nom lles des mais, ah! para o carro mesias recapasita siprian, ti eres fenomenal. intro x2 Sipri play guitar ahhhhh! Louro´02 Cualquier cosa a maremoto007@hotmail.com
Este arquivo é o trabalho do seu trnascritor e representa sua interpretação pessoal da música. O material contido nesta página é para uso privado exclusivo, portanto, é proibida sua reprodução ou retransmissão, bem como seu uso para fins comerciais.
© LaCuerda.net · notícia legal · privacidade · es · en · pt · contato