Cifra de Ken Zazpi: Itsasoa Gara
Jon Mikel
Ortzemugak Begietan [2010]
Afinazioa/Afinación: EBGDAE


                    → Dm b5* (si se prefiere = Bb)


Eb Eb
Eb Eb Begiratu atzean,
Gm Cm ortzi mugak sutan,
Eb Dm B5 Bb gure begien zerutan
Eb Bb Begiratu maitea,
Gm Cm amildegi ertza,
Eb Dm B5 Bb biziak hila, ametsa.
Cm Gm Ez bilatu gauean,
Bb Ab izar hura,
Ab Gm Bb Bb zure begietan piztu da
Eb Dm B5 Ab Bb Ta ez galdetu inoiz zer galdu genuen,
Gm Cm negar egin genuenean,
Ab Bb malko haiei esker,
Eb Bb Cm orain itsasoa gara,
Eb Dm B5* Eb orain itsasoa gara.
Eb Bb Orain hemen gaudela,
Gm Cm bidegurutzean,
Eb Dm B5 Bb huts ditzagun beldurrak atzean,
Eb Bb ez gara izan onenak,
Gm Cm beharbada,
Eb Dm B5 Bb baina gure bizitza izan da.
Cm Gm Mendeetako kanta,
Bb Ab erditu da,
Ab Gm Bb Bb gure ordua heldu da
Eb Dm B5 Ab Bb Ta ez galdetu inoiz zer galdu genuen,
Gm Cm negar egin genuenean,
Ab Bb malkoa haiei esker,
Eb Bb Cm orain itsasoa gara,
Eb Dm B5* Eb orain itsasoa gara.
[ D# | D# | Cm | Cm | Bb | Bb | Ab | Ab Bb ] (bis) (Soloa)
Eb Dm B5 Ab Bb Ta ez galdetu inoiz zer galdu genuen,
Gm Cm gure ametsaren bidean,
Ab Bb izan garelako,
Eb Bb Cm oraindik ere bagara,
Eb Dm B5* ... ta beti izango gara.
Eb Dm B5 Ab Bb Ta ez galdetu inoiz zer galdu genuen,
Gm Cm negar egin genuenean,
Ab Bb malko haiei esker,
Eb Bb Cm orain itsasoa gara, ... itsasoa gara. ____________________________ Traducción: Mira atras, el firmamento incendiado, en el cielo de nuestros ojos Mira querida, el borde del acantilado, la vida muerta, los sueños . No busques a la noche, esa estrella, pues en tus ojos se ha encendido Y no preguntes nunca que perdimos, cuando lloramos, pues gracias a esas lagrimas, ahora somos el mar, ahora somos el mar. Ahora que estamos aqui, en el cruce, dejemos los miedos atras, tal vez no hayamos sido los mejores, pero ha sido nuestra vida.
LA canción centenaria, ha nacido, ha llegado nuestra hora Y no preguntes nunca que perdimos, cuando lloramos, pues gracias a esas lagrimas, ahora somos el mar, ahora somos el mar. Y no preguntes nunca que perdimos, en el camino de nuestro sueño, pues hemos existido, seguimos existiendo, y siempre existiremos. Y no preguntes nunca que perdimos, cuando lloramos, pues gracias a esas lagrimas, ahora somos el mar, somos el mar. Andoni Garcia www.myspace.com/agmatxain 2010 Irailak 30 Letras: http://danetikpixkat.lacoctelera.net (letra)
Este arquivo é o trabalho do seu trnascritor e representa sua interpretação pessoal da música. O material contido nesta página é para uso privado exclusivo, portanto, é proibida sua reprodução ou retransmissão, bem como seu uso para fins comerciais.
© LaCuerda.net · notícia legal · privacidade · es · en · pt · contato